Сегодня подробно рассмотрим местоимения испанского языка: сколько их всего, какие у них есть особенности, что такое ударные и безударные формы, как правильно использовать каждый вид местоимений.
Наша речь была бы странной, если бы мы не использовали местоимения: постоянные повторения, указания непонятно на что. В общем, полный мисандерстендинг. В испанском языке местоимениями пользуются постоянно и везде. В нашей сегодняшней статье мы рассмотрим каждый вид местоимений и покажем на конкретных примерах, где и как их применять.
Особенности местоимений в испанском языке
Местоимения существуют почти во всех языках, в том числе и в испанском, и помогают нам разнообразить предложения. В каждом языке местоимения могут подчиняться разным правилам, но в целом они не сильно различаются между собой. В испанском языке есть свои особенности, например, некоторые местоимения могут совпадать по форме с другими словами (например прилагательными).
Лингвисты выделяют 6 видов местоимений в испанском:
- личные (los pronombres personales), включающие в себя падежные (los pronombres de caso),
- указательные (los pronombres demostrativos),
- притяжательные (los pronombres posesivos),
- вопросительные и восклицательные (los pronombres interrogativos y exclamativos),
- относительные (los pronombres relativos),
- количественные (los pronombres cuantitativos): неопределённые (los pronombres indefinidos) и отрицательные (los pronombres negativos).

Личные местоимения — Pronombres personales
Личные местоимения используются для обозначения объекта, не называя имени или предмета.
Личные местоимения в испанском обычно опускаются, потому что чаще всего всё и так понятно по глагольному окончанию.
| Лицо и число | Местоимение |
|---|---|
| 1 л., ед. ч | yo / я |
| 2 л., ед. ч | tú / ты |
| 3 л., ед. ч. | él, ella, Usted (Ud.) / он, она, Вы |
| 1 л., мн. ч. | nosotros, nosotras* / мы |
| 2 л., мн. ч. | vosotros, vosotras* / вы |
| 3 л., мн. ч. | ellos, ellas*, Ustedes (Uds.) / они, Вы** |
* для исключительно женских объектов
** уважительное обращение к нескольким людям
- Yo quiero comprar un coche nuevo. — Я хочу купить новую машину.
- Tú no sabes nada. —Ты ничего не знаешь.
- Él/ ella trabaja hasta tarde. — Он/ она работает допоздна.
- Usted es mi profesor, no podemos tener una cita. — Вы мой преподаватель, мы не можем пойти на свидание.
- Nosotros/ nosotras pronto iremos a la competición de baloncesto. — Мы скоро поедем на соревнования по баскетболу.
- Vosotros sois la peor clase de la historia de esta escuela. — Вы самый худший класс за всю историю этой школы.
- Hoy ellos/ ellas no vendrán a cenar hasta las nueve. — Сегодня они придут на ужин не раньше девяти.
- Don Alberto y doña Alicia, disculpen, ¿Ustedes están ocupados? — Дон Альберто и донья Алисия, извините, Вы заняты?
Падежные местоимения — Pronombres de caso
В испанском языке у существительных нет падежей, а вот у личных местоимений есть — дательный и винительный:
| Дательный падеж (кому? чему?) | Перевод | Винительный падеж (кого? что?) | Перевод |
|---|---|---|---|
| me | мне | me | меня |
| te | тебе | te | тебя |
| le | ему, ей, Вам | lo, la | его, её, Вас |
| nos | нам | nos | нас |
| os | вам | os | вас |
| les | им, Вам | los, las | их, Вас |
В предложении падежные местоимения всегда идут перед глаголом:
- Marco me regaló unos pendientes. — Марко подарил мне серьги.
- Te espero cerca de la casa de María. — Я жду тебя около дома Марии.
- Le compré todos los libros de Harry Potter. — Я купила ему все книги про Гарри Поттера.
- María y David nos invitaron a cenar. — Мария и Давид пригласили нас на ужин.
- Os envié dinero. — Я отправила вам деньги.
- Los culpo por mis fracasos. — Я виню их в своих неудачах.
Если сказуемое состоит из глагольной формы + инфинитива, то местоимение может писаться слитно с инфинитивом:
- Te quiero besar. — Quiero besarte. — Я хочу поцеловать тебя.
Если в одном предложении встречаются оба местоимения, то всегда сначала ставится местоимение в дательном падеже (косвенное дополнение), а затем местоимение в винительном падеже (прямое дополнение). Если оба местоимения стоят в третьем лице, то местоимение в дательном падеже всегда меняется с le, les на se:
- Le compro flores a mi novia. →
LeSe las compro. - (Я) Покупаю цветы для своей девушки. → Ей их покупаю.
Указательные местоимения — Pronombres demostrativos
Указательные местоимения используются для указания на человека или предмет и определения его в пространстве.
| Близко | Дальше | Совсем далеко |
|---|---|---|
| este / этот | ese / тот | aquel / тот |
| esta / эта | esa / та | aquella / та |
| esto / это | eso / то | |
| estos, estas / эти | esos, esas / те | aquellos,aquellas / те |
Местоимения согласуются с подлежащим по роду и числу, поэтому на русский они могут переводиться другим родом.
- Dame este periódico. — Подай мне эту газету.
- Me gusta más esta falda que la amarilla. — Эта юбка мне нравится больше, чем жёлтая.
- No entiendo esto. — Я этого не понимаю.
- Estas chicas se burlan de mí todo el tiempo. — Эти девчонки постоянно смеются надо мной.
- Ese hombre detrás de nosotros sigue mirándote. — Тот мужчина сзади нас продолжает пялиться на тебя.
- Esa iglesia se ve increíble, ¿vamos a entrar? — Та церковь выглядит потрясающе, давай зайдём?
- Esos tipos afuera de la tienda se ven raros. — Те парни у магазина выглядят странно.
- Aquel libro está en la tienda de la esquina. —Та книга находится в магазине за углом.
- Aquella mujer está demasiado lejos, no la alcanzaré solo para pedirle su número. — Та женщина слишком далеко, я не стану догонять её, просто чтобы спросить её номер.
- No puedo ver muy bien cómo son aquellos edificios. — Я не могу хорошо разглядеть, как выглядят те здания.
Притяжательные местоимения — Pronombres posesivos
Притяжательные местоимения используются для указания принадлежности кого-то или чего-то кому-то или чему-то. Здесь местоимения тоже согласуются с существительными в роде и числе.
| Перед существительным | После существительного | |
|---|---|---|
| yo | mi, mis / мой, моя, мои | mío, mía, míos, mías |
| tú | tu, tus / твой, твоя, твои | tuyo, tuya, tuyos, tuyas |
| él, ella, Ud. | su, sus / его, её, Ваш, Ваша, Ваши | suyo, suya, suyos, suyas |
| nosotros, nosotras | nuestro, nuestra, nuestros, nuestras / наш, наша, наши | nuestro, nuestra, nuestros, nuestras |
| vosotros, vosotras | vuestro, vuestra, vuestros, vuestras / ваш, ваша, ваши | vuestro, vuestra, vuestros, vuestras |
| ellos, ellas*, Uds. | su, sus / их, Ваш, Ваша, Ваши | suyo, suya, suyos, suyas |
Рассмотрим примеры со словом casa — дом:
- Es mi casa. — Esta casa es mía. — Это мой дом.
- Son tus casas. — Estas casas son tuyas. — Это твои дома.
- Son sus casas. — Estas casas son suyas. — Это её дома.
- Es nuestra casa. — Esta casa es nuestra. — Это наш дом.
- Son vuestras casas. — Estas casas son vuestras. — Это ваши дома.
- Es su casa. — Esta casa es suya. — Это их дом.
Притяжательные местоимения из второго столбца могут употребляться самостоятельно и полностью заменять существительное, если используются с определённым артиклем (el, la, los, las), например:
- Este lápiz es mío y tú dejaste el tuyo en la clase anterior. — Этот карандаш мой, а свой ты оставил на прошлом занятии.
Вопросительные и восклицательные местоимения — Pronombres interrogativos y exclamativos
Вопросительные и восклицательные местоимения используются для того, чтобы задать вопрос, уточнить что-то, выразить удивление, радость или другие эмоции. В этих местоимениях всегда ставится ударение, а на письме они выделяются знаками «¿?» и «¡!».
| Местоимения | Примеры |
|---|---|
| Qué / Что, какой, какая? | ¿ Qué piensas hacer? — Что думаешь делать?/ ¡Qué tontería! — Какая ерунда! |
| Quién, quiénes / Кто? | ¿Quiénes son? — Кто они?/ ¡Quién lo diría! — Кто бы мог подумать! |
| Cuál, cuáles / Какой, какие (из), который, которые? | ¿Cuál es tu color favorito? — Какой твой любимый цвет? |
| Cómo / Как? | ¿Cómo se llama tu hermano? — Как зовут твоего брата? |
| Dónde / Где? | ¿Dónde vives? — Где ты живёшь? |
| Cuánto, cuánta, cuántos, cuántos / Сколько? | ¿Cuánto cuesta tu bolso? — Сколько стоит твоя сумка? |
| Cuándo / Когда? | ¿Cuándo llegarán tus padres? — Когда приедут твои родители? |
| Por qué / Почему? | ¿Por qué la amas a ella y no a mí? — Почему ты любишь её, а не меня? |
| Para qué / Зачем? | ¿ Para qué necesitas tanto dinero? — Зачем тебе столько денег? |
Вопросительные местоимения также образуют новые местоимения, взаимодействуя с предлогами, например:
- a dónde — куда
- de dónde — откуда
- a quién — кому
- hasta cuándo — до каких пор
Относительные местоимения — Pronombres relativos
Относительные местоимения используются для соединения предложений. В отличие вот вопросительных и восклицательных, здесь ударений ставить не нужно:
| Местоимения | Перевод |
|---|---|
| que | который, которая, которое |
| еl que, lа que, lo que, los que, las que | тот, та, то, те (который, которая, что, которые) |
| quien, quienes | кто, который, которая, которые |
| cual, cuales | тот, та, те |
| еl cual, la cual, lo cual, los cuales, las cuales | тот, та, то, те (который, которая, что, которые) |
| donde | где |
| cuyo, cuya, cuyos, cuyas | чей, чья, чьи, который, которая, которые |
| cuanto, cuanta, cuantos, cuantas | столько, сколько |
- Tráeme ese libro que leíste ayer. — Принеси мне (ту) книгу, которую ты читал вчера.
- Esa amiga tuya a la que me presentaste ahora me escribe constantemente. — Та твоя подруга, с которой ты меня познакомил, теперь постоянно пишет мне.
- Este es el lugar donde ayer encontré muerta a Julia. — Это место, где я вчера нашёл мертвой Хулию.
- Me refiero a esos niños cuyos padres no se preocupan por ellos. — Я говорю про (тех) детей, чьим родителям наплевать на них.
Количественные местоимения — Pronombres cuantitativos
Количественные местоимения используются для обозначения неопределённого количества элементов. В количественных местоимениях выделяют неопределённые местоимения и отрицательные местоимения.
Неопределённые местоимения — Pronombres indefinidos
К неопределённым местоимениям относятся:
| Местоимения | Перевод | Пример |
|---|---|---|
| todo, toda, todos, todas | все, всё | todo el tiempo — всё время |
| poco, poca, pocos, pocas | мало | pocas cosas — мало вещей |
| bastante, bastantes, suficiente | вполне, достаточно | eso es suficiente para mi — мне этого достаточно |
| tan, tanto, tanta, tantos, tantas | так, столько | no tengo tanto — у меня столько нет |
| cada | каждый, каждая, каждые | cada vez — каждый раз |
| algo | что-то | quiero algo — я что-то хочу |
| alguno, alguna, algunos, algunas | какой-то, какие-то | algunas camisetas — какие-то футболки |
| alguien | кто-то | alguien llegó — кто-то приехал |
| mucho, mucha, muchos, muchas | много | mucha gente — много людей |
| demasiado, demasiada, demasiados, demasiadas | слишком | demasiado tarde — слишком поздно |
| varios, varias | несколько | varias cosas — несколько вещей |
| otro, otra, otros, otras | другой, другие | otros paises — другие страны |
Местоимение alguno перед существительным мужского рода единственного числа имеет сокращённую форму algún: algún_ hombre — какой-то мужчина.
Отрицательные местоимения — Pronombres negativos
В испанском есть три отрицательных местоимения:
- nadie — никто, например: no vino nadie — никто не пришёл;
- nada — ничто, например: nada es eterno — ничто не вечно;
- ninguno, ninguna, ningunos, ningunas — никакой, никакие, например: no escuché ninguna respuesta — я не услышал (никакого) ответа.
Местоимение ninguno перед существительным мужского рода единственного числа имеет сокращённую форму ningún: ningún_ hombre.
Ударные и безударные формы
Ударная форма местоимений выглядит так же, как личные местоимения, за исключением 1 и 2 лица единственного числа: не yo, а mí, и не tú, а ti. Ударные местоимения могут употребляться самостоятельно или пояснять безударные в сочетании с предлогами a, con, de, en, para, por, sin. Например:
— ¿Quieres que te dé este anillo? — Хочешь, я подарю тебе это кольцо?
— ¿A mí? — Мне?
— Sí, a ti. — Да, тебе.
Ударное местоимением всегда стоит перед безударным:
- A mí me gusta caminar por la playa. — Я люблю гулять по пляжу.
Запомните: при употреблении местоимений 1 и 2 лица единственного числа с предлогом con, местоимения пишутся слитно: conmigo — со мной, contigo — с тобой, consigo — с собой.


