Оригинал на испанском;Наш прямой перевод;Поэтический перевод М. Квятковской
En las mañanicas;По утрам;На рассвете в мае,
del mes de mayo;в мае месяце;Месяце зелёном,
cantan los ruiseñores.;поют соловьи.;Трелям соловьиным
Retumba el campo.;Поле грохочет.;Поле вторит звоном.
En las mañanicas,;По утрам,;На рассвете в мае,
como son frescas,;так как они наполнены прохладой,;На заре росистой
cubren ruiseñores;полны соловьями;Полон соловьями
las alamedas.;на аллеях.;Тополь сребролистый,
Ríense las fuentes;Фонтаны смеются,;И ручьи со смехом
tirando perlas;бросая жемчужины;Брызжут жемчугами
a las florecillas;в ближайшие цветы.;На цветы и травы
que están más cerca.;—; Вровень с берегами.
Vístense las plantas;Растения одеваются;На ветвях цветущих
de varias sedas,;в различные шелка,;Краски блещут жаром —
que sacar colores;ведь доставать цвета;Им наряды эти
poco les cuesta.;им не составляет большого труда.;Достаются даром.
Los campos alegran;Поля озаряются;Рады косогоры
tapetes varios,;разнообразными коврами,;Шалям благовонным,
cantan los ruiseñores;поют соловьи,;Трелям соловьиным
retumba el campo.;поле грохочет.;Поле вторит звоном.
Sale el mayo hermoso;Прекрасный май выходит;Красен май ручьями
con los frescos vientos;со свежими ветрами,;И прохладой росной —
que le ha dado marzo;которые ему подарил март;Март ему оставил
de céfiros bellos.;с прекрасными зефирами.;Ветер тученосный
Las lluvias de abril;Апрельские ливни;И апрель дождливый,
flores le trajeron:;ему принесли цветы,;Не скупясь дарами,
púsose guirnaldas;украшая гирляндами;Огненные кудри
en los rojos cabellos.;рыжие волосы.;Переплел цветами.
Los que eran amantes;Те, кто были любовниками,;Для влюблённых в мае
amaron de nuevo;полюбили вновь,;Счастье вновь наступит,
y los que no amaban;а кто не любил,;А любви не знавший
a buscarlo fueron.;пошли искать любовь.;В первый раз полюбит, —
Y luego que vieron;И вот они увидели;Потому что в мае,
mañanas de mayo,;майское утро,;Месяце зелёном,
cantan los ruiseñores,;поют соловьи,;Трелям соловьиным
retumba el campo.;поле грохочет.;Поле вторит звоном.