В нашей статье мы расскажем всё, что нужно знать об испанских вопросительных словах: как они переводятся, какие есть типы вопросов и как задать вопрос на испанском языке. В конце вас ждёт тест по новой теме.
Простые базовые вопросительные слова на испанском, которые должен знать каждый начинающий, звучат так:
¿Quién? / ¿Quiénes?* — Кто?— используется, чтобы спросить о людях.
¿Quién viene al cumpleaños de Jorge? — Кто придёт на день рождения Хорхе?
¿Qué? — Что?— используется, чтобы спросить о вещах, действиях или общей информации.
¿Qué compraste? — Что ты купил?
¿Dónde? — Где? — используется, чтобы спросить о местах.
¿Dónde vive Alberto? — Где живёт Альберто?
¿Cuándo? — Когда? — используется, чтобы спросить о времени.
¿Cuando llegará el tren? — Когда приедет поезд?
¿Cómo? — Как? — используется, чтобы спросить о методах, характеристиках, состоянии или образе действия.
¿Cómo se siente María? — Как себя чувствует Мария?
¿Por qué? — Почему? — используется, чтобы спросить о причинах.
¿Por qué Raskólnikov mató a esa vieja? — Почему Раскольников убил ту старушку?
¿Para qué? — Зачем? / Для чего? — используется, чтобы спросить о мотивах.
¿Para qué quieres invitar a Begoña a salir? — Зачем ты хочешь пригласить Бегонью на свидание?
¿Cuánto? / ¿Cuánta? / ¿Cuántos? / ¿Cuántas?* — Сколько? — используется, чтобы спросить о количестве.
¿Cuántos coches tiene tu padre? — Сколько машин у твоего отца?
¿Cuál? /¿Cuáles?* — Который? или Какой? / Которые? или Какие? — используется, чтобы спросить о выборе или уточнить специфику.
¿Cuál es tu color favorito? — Какой твой любимый цвет?
¿A dónde? — Куда? — используется, чтобы спросить о пункте назначения.
¿A dónde fue Marco? — Куда ушёл Марко?
¿De dónde? — Откуда? — используется, чтобы спросить о происхождении.
¿De dónde vino Camilo? — Откуда приехал Камило?
* Заметьте, что эти вопросительные слова изменяются в числе, а слово «сколько» изменяется ещё и по родам.
Типы вопросов в испанском языке
В испанском языке вопросы можно классифицировать как прямые и косвенные, а также в соответствии со способом ответа.
➤ Прямые и косвенные
Прямые вопросы задаются для получения конкретной информации:
¿Qué hora es? — Который сейчас час?
Косвенные вопросы являются частью более крупного предложения — обычно перед тем, чтобы узнать или спросить что-то, идут слова вежливости или формальности:
¿Podría decirme qué hora es? — Не могли бы вы подсказать мне, который сейчас час?
В косвенных вопросах часто даже может не стоять вопросительных знаков:
— Realmente necesito saber qué hora es. — Мне действительно нужно узнать, который сейчас час. — Son las 18:30 ahora. — Сейчас 18:30.
Запутались в испанских вопросах? Хотите, чтобы испанцы понимали вас с первого раза? Чтобы свободно общаться в путешествиях, смотреть фильмы и понимать, о чём говорят герои?
В Español Online вы быстро заговорите на испанском! На индивидуальных занятиях вы:
Научитесь задавать вопросы естественно и уверенно.
Будете понимать испанскую речь на слух.
Сможете легко общаться с испанцами на любые темы.
Попробуете бесплатно: запишитесь на пробный урок прямо сейчас!
На закрытые вопросы можно дать ограниченный ответ, обычно «да» или «нет»:
— ¿Trabajas en una tienda de artículos deportivos? — Ты работаешь в магазине спорттоваров? — Sí. — Да. — ¿Tienes 30 años? — Тебе 30 лет? — No. — Нет.
Открытые вопросы, которые также называют специальными вопросами, предполагают развёрнутый ответ и получения большей информации:
— ¿A qué te dedicas? — Кем ты работаешь? — Trabajo como asesora en una tienda de ropa. — Я работаю консультантом в магазине одежды. — ¿Cuántos años tienes? — Сколько тебе лет? — Hace poco cumplí 18 años. — Мне недавно исполнилось 18 лет.
Как задать вопрос по-испански
Для того чтобы задать вопрос на испанском, используются вопросительные местоимения, о которых мы писали в начале статьи.
Основная структура вопроса в испанском языке: вопросительное местоимение + глагол в нужном времени (+ подлежащее + дополнительная информация). Если задаётся такой вопрос, в котором нет вопросительного местоимения, то структура остаётся той же, но без вопросительного слова. Если вы задаёте вопрос на письме, то не забывайте ставить вопросительный знак с обеих сторон.
У нас уже есть статья о вопросительных знаках и о порядке слов в вопросительных предложениях — переходите по ссылкам и узнавайте новое.
Тест
Мы придумали небольшой тест, который поможет понять, насколько хорошо вы усвоили сегодняшнюю тему. Вам нужно ответить, какое вопросительное местоимение стоит поставить при переводе предложения с русского на испанский.
Тест по теме «Вопросительные слова в испанском языке»