Вопросительные слова в испанском языке

Вопросительные слова в испанском языке

В нашей статье мы расскажем всё, что нужно знать об испанских вопросительных словах: как они переводятся, какие есть типы вопросов и как задать вопрос на испанском языке. В конце вас ждёт тест по новой теме.


Испанские вопросительные слова

Простые базовые вопросительные слова на испанском, которые должен знать каждый начинающий, звучат так:

  • ¿Quién? / ¿Quiénes?* — Кто? — используется, чтобы спросить о людях.
    ¿Quién viene al cumpleaños de Jorge? — Кто придёт на день рождения Хорхе?
  • ¿Qué? — Что? — используется, чтобы спросить о вещах, действиях или общей информации.
    ¿Qué compraste? — Что ты купил?
  • ¿Dónde? — Где? — используется, чтобы спросить о местах.
    ¿Dónde vive Alberto? — Где живёт Альберто?
  • ¿Cuándo? — Когда? — используется, чтобы спросить о времени.
    ¿Cuando llegará el tren? — Когда приедет поезд?
  • ¿Cómo? — Как? — используется, чтобы спросить о методах, характеристиках, состоянии или образе действия.
    ¿Cómo se siente María? — Как себя чувствует Мария?
  • ¿Por qué? — Почему? — используется, чтобы спросить о причинах.
    ¿Por qué Raskólnikov mató a esa vieja? — Почему Раскольников убил ту старушку?
  • ¿Para qué?  Зачем? / Для чего? — используется, чтобы спросить о мотивах.
    ¿Para qué quieres invitar a Begoña a salir? — Зачем ты хочешь пригласить Бегонью на свидание?
  • ¿Cuánto? / ¿Cuánta? / ¿Cuántos? / ¿Cuántas?* — Сколько? — используется, чтобы спросить о количестве.
    ¿Cuántos coches tiene tu padre? — Сколько машин у твоего отца?
  • ¿Cuál? /¿Cuáles?* — Который? или Какой? / Которые? или Какие? — используется, чтобы спросить о выборе или уточнить специфику.
    ¿Cuál es tu color favorito? — Какой твой любимый цвет?
  • ¿A dónde? — Куда? — используется, чтобы спросить о пункте назначения.
    ¿A dónde fue Marco? — Куда ушёл Марко?
  • ¿De dónde? — Откуда? — используется, чтобы спросить о происхождении.
    ¿De dónde vino Camilo? — Откуда приехал Камило?

Заметьте, что эти вопросительные слова изменяются в числе, а слово «сколько» изменяется ещё и по родам.

Типы вопросов в испанском языке

В испанском языке вопросы можно классифицировать как прямые и косвенные, а также в соответствии со способом ответа.

Прямые и косвенные

Прямые вопросы задаются для получения конкретной информации:

¿Qué hora es? — Который сейчас час?

Косвенные вопросы являются частью более крупного предложения — обычно перед тем, чтобы узнать или спросить что-то, идут слова вежливости или формальности:

¿Podría decirme qué hora es? — Не могли бы вы подсказать мне, который сейчас час?

В косвенных вопросах часто даже может не стоять вопросительных знаков:

— Realmente necesito saber qué hora es. — Мне действительно нужно узнать, который сейчас час.
— Son las 18:30 ahora. — Сейчас 18:30.

Запутались в испанских вопросах? Хотите, чтобы испанцы понимали вас с первого раза? Чтобы свободно общаться в путешествиях, смотреть фильмы и понимать, о чём говорят герои?

В Español Online вы быстро заговорите на испанском! На индивидуальных занятиях вы:

  • Научитесь задавать вопросы естественно и уверенно.
  • Будете понимать испанскую речь на слух.
  • Сможете легко общаться с испанцами на любые темы.
  • Попробуете бесплатно: запишитесь на пробный урок прямо сейчас!

Закрытые и открытые

На закрытые вопросы можно дать ограниченный ответ, обычно «да» или «нет»:

— ¿Trabajas en una tienda de artículos deportivos? — Ты работаешь в магазине спорттоваров?
— Sí. — Да.
— ¿Tienes 30 años? — Тебе 30 лет?
— No. — Нет.

Открытые вопросы, которые также называют специальными вопросами, предполагают развёрнутый ответ и получения большей информации:

— ¿A qué te dedicas? — Кем ты работаешь?
— Trabajo como asesora en una tienda de ropa. — Я работаю консультантом в магазине одежды.
— ¿Cuántos años tienes? — Сколько тебе лет?
— Hace poco cumplí 18 años. — Мне недавно исполнилось 18 лет.

Как задать вопрос по-испански

Для того чтобы задать вопрос на испанском, используются вопросительные местоимения, о которых мы писали в начале статьи.

Основная структура вопроса в испанском языке: вопросительное местоимение + глагол в нужном времени (+ подлежащее + дополнительная информация). Если задаётся такой вопрос, в котором нет вопросительного местоимения, то структура остаётся той же, но без вопросительного слова. Если вы задаёте вопрос на письме, то не забывайте ставить вопросительный знак с обеих сторон.

У нас уже есть статья о вопросительных знаках и о порядке слов в вопросительных предложениях — переходите по ссылкам и узнавайте новое.

< На главную блога
Содержание

    Другие статьи

    Запишитесь на подбор и урок-знакомство с преподавателем

    🧑📈 Обсудим результаты, к которым хочется прийти

    📃 Составим индивидуальный план

    🇪🇸 Определим уровень языка

    Запишитесь на подбор <span>и урок-знакомство</span> с преподавателем