Откуда арабские слова в испанском языке? Какие есть арабские заимствования в испанском? Повлияли ли арабы только на язык или и на другие сферы жизни в Испании? Обо всём этом расскажем сегодня.
Как арабский язык повлиял на испанский
В испанском языке можно встретить много заимствованных из арабского языка слов — всё потому, что почти 800 лет мусульмане оккупировали Пиренейский полуостров и называли свои территории Аль-Андалус. На этой карте видно, как в один из моментов этого периода были разделены территории — большую часть полуострова занимали арабы, и лишь немногие земли на севере оставались за христианами:

В 1492 году католические короли Изабелла I Кастильская и Фердинанд II Арагонский объединили все испанские королевства в одну страну и завершили Реконкисту, изгнав последнего эмира Гранады с Пиренейского полуострова. Но восемь веков сосуществования не могли пройти бесследно. После себя арабский язык оставил испанскому наследие из более чем 4000 слов, связанных с сельским хозяйством, наукой, торговлей, архитектурой и повседневной жизнью.

Как определить арабизм в испанском
Чтобы выявить заимствованные из арабского языка слова в испанском, ищите слова:
- начинающиеся с al- или a-,
- содержащие суффикс -í,
- относящиеся к областям, которые активно развивались в Средневековье, такие как сельское хозяйство, наука, торговля и война.
Вы убедитесь сами, когда посмотрите на примеры.
Вы видите слова, которые пришли из арабского. А теперь представьте, что вы не просто знаете их перевод, но и можете поддержать беседу о многовековом культурном наследии Аль-Андалус. Чтобы понимать тонкие культурные отсылки, нужен продвинутый, контекстный испанский. Español Online поможет вам читать между строк.
- Глубокое погружение: работаем с текстами и диалогами, где контекст важнее перевода.
- Продвинутая практика: готовьтесь к обсуждениям на уровне носителей в наших разговорных клубах.
- Учитесь комфортно: гибкое расписание, чтобы уделять время сложным темам.
- Оплата — без забот от сервиса «Долями».
- Пробный урок — бесплатно: начните разгадывать лингвистические загадки Испании сегодня.
Примеры арабских слов в испанском языке
Конечно, слова были преобразованы под испанскую грамматику и не следуют буква в букву за арабскими словами.
Архитектура, дом и его обустройство
- la alcantarilla — канализация
- la alcoba — спальная, комната
- la alfombra — ковёр
- la almohada — подушка
- la azotea — плоская крыша
Наука
- la alquimia — алхимия
- el álgebra — алгебра
- el algoritmo — алгоритм
- la cifra — цифра
- cero — ноль
- la química — химия
Повседневность
- el altavoz — громкоговоритель
- la guitarra — гитара
- hasta — предлог до, используется, например, в hasta luego — до скорого и hasta la vista — до встречи
- iraquí — иракский
- marroquí — марокканский
- ojalá — хоть бы, дай бог
- la taza — чашка
Продукты питания, напитки, сельское хозяйство
- el aceite — растительное масло
- la alcachofa — артишок
- el alcohol — алкоголь
- el algodón — хлопок
- el arroz — рис
- el azafrán — шафран
- el azúcar — сахар
- la zanahoria — морковь
Профессии
- el alfarero — гончар
- el alferez — прапорщик
- el albañil — каменщик
- el alcalde — мэр
Арабские топонимы в Испании
Топонимы — это названия географических мест — стран, городов, рек, гор и прочего. От арабов Испании достались и они, например:
- Albacete — Альбасете — город и провинция
- Almería — Альмерия — город и провинция
- Benidorm — Бенидорм — город и муниципалитет
- Calatayud — Калатаюд — город и муниципалитет
- Gibraltar — Гибралтар — британская территория, оспариваемая Испанией
- Guadalajara — Гвадалахара — город и провинция
- Guadalquivir — Гвадалквивир — река
- Madrid — Мадрид — столица страны
Арабское влияние на культуру Испании
Арабское влияние в Испании очень глубоко: помимо языка, арабские мотивы можно найти в архитектуре, еде, литературе, музыке, искусстве и даже привычках испанцев.
Архитектура
Подковообразная арка, андалузские дворики, красочная плитка, замысловатый геометрический и каллиграфический декор, большие своды и купола — всё это в Испанию пришло от арабов. А одни из самых знаменитых мест в Испании, Альгамбра в Гранаде и Мескита в Кордове, достались стране именно от мусульманских владык в период оккупации.

Еда
Арабы ввели в испанский рацион огромное количество продуктов (рис, сахар, орехи, цитрусовые, специи и многое другое), что преобразило блюда, а также были усвоены новые техники, связанные с маринованием и приготовлением кондитерских изделий.
Музыка
Арабское влияние особенно заметно во фламенко, где оно проявляется в вокальных мелизмах, экзотических гитарных партиях и танцевальных движениях, вдохновлённых Ближним Востоком и Северной Африкой.
Привычки
От арабов в испанскую культуру были привнесены, например:
- суеверия о зеркалах и сглазе,
- привычки душится и купание,
- игры в шахматы и азартные игры,
- использовать при готовке много трав и специй.





