Как сказать «добрый день» по-испански

Как сказать «добрый день» по-испански

Как сказать «добрый день» на испанском, кроме всем известного buenos dias? Какие варианты испанских приветствий подходят для деловой встречи, а какие — только для друзей? Как приветствуют друг друга в испаноговорящих странах Латинской Америки?


Первое, что мы делаем при встрече с другом или отправке письма начальнику, — приветствуем. Банальная вежливость, но очень важная часть культуры испаноговорящих: даже незнакомый человек, идущий вам навстречу, может улыбнуться, сказать: «Hola, ¿qué tal?» и пойти дальше по своим делам. Сегодня разберём, какие слова и фразы испанцы используют для приветствия, покажем их в контексте, а также посмотрим на слова приветствия в диалектах испанского языка.

Приветствия на испанском

В испанском языке есть несколько слов и фраз, которые вы можете использовать, приветствуя человека. Рассмотрим в таблице:

На испанскомНа русском
HolaПривет
Buenos díasДоброе утро/ Добрый день
Buenas tardesДобрый день/ вечер
Buenas nochesДобрый вечер/ Доброй ночи/ Спокойной ночи
BuenasДобрый день

Если вы не ожидали кого-то увидеть или очень рады вашей встрече, можно использовать следующие фразы:

  • ¡Cuánto tiempo! — Сколько лет, сколько зим!
  • ¡Qué alegría verte! — Как приятно тебя видеть!/ Как я рад(а) тебя видеть!

Если у вас с собеседником тесные дружеские отношения, можете приветствовать её/ его словом holiholis, это деформация слова hola. В основном так приветствуют друг друга близкие подруги.

Фразы в контексте

Как можно заметить, фразы buenos días и buenas tardes имеют два значения. Buenos días в значении добрый день испанцы употребляют до обеда (условно, до 13:00). Buenas tardes в значении добрый день употребляют часов до 18:00, затем это уже добрый вечер. А после 21:00 говорят buenas noches.

Рассмотрим примеры употребления с переводом:

— ¡Buenos días, querida! ¡Qué temprano te has levantado! — Доброе утро, дорогая! Как-то рано ты проснулась.
— ¿Y qué hora es ahora? — А сколько сейчас время?
— Son solo las 7 de la mañana. — Всего лишь 7 утра.


— ¡Ah, Marco, buenos días! ¡ Qué alegría verte! — А, Марко, добрый день! Рад тебя видеть!
— Hola, Antonio. Yo también me alegro de verte, pero ¿podemos hablar rápid? Son alrededor de la una, necesito estar en la estación. — Привет, Антонио. Я тоже рад тебя видеть, но можем мы обсудить дела по-быстрому? Вот-вот будет 13 часов, мне нужно быть на вокзале.
— Claro, claro, no te preocupes. — Конечно-конечно, не беспокойся.


— ¿Ángela? ¡Buenas noches! Perdón por llamarte tan tarde, pero creo que te llevaste mi carpeta con los papeles de mi escritorio. — Анхела? Доброй ночи! Извини, что так поздно звоню тебе, но, мне кажется, ты забрала мою папку с бумагами с моего стола.
— Ay, Pedro, lo siento. Parece que realmente la tengo. ¿La necesitas urgentemente? — Ой, Педро, прости. Похоже, она действительно у меня. Она тебе срочно нужна?
— Sí, hay algo muy importante en ella. — Да, там кое-что очень важное.
— Bueno, entonces puedes venir, no me acostaré, te espero. — Ну, тогда можешь прийти, я не буду ложиться спать, подожду тебя.

Предлагаем посмотреть небольшое видео про приветствия и прощания от ProfeDeELE:

Приветствия и прощания на других языках Испании и диалектах испанского языка

В Испании, помимо самого испанского, на региональных уровнях закреплены и другие языки. Если вы захотите пожить в этих регионах или просто посетить их, велика вероятность, что приветствовать вас будут на языках регионов. Мы сделали таблички с приветствиями из одних из самых популярных языков: баскского и каталонского.

Баскский язык

Баскский язык — особенный. Это язык-изолят, он не входит ни в одну языковую группу. На баскском языке (эускера) в большинстве своём говорят в Стране Басков и Наварре, а также близких к ним регионах Франции.

На эускераНа испанскомНа русском
KaixoHolaПривет
Egun onBuenos díasДоброе утро/ Добрый день
Arratsalde onBuenas tardesДобрый день/ вечер
GabonBuenas nochesДоброй ночи
Aspaldiko!¡Cuánto tiempo!Сколько лет, сколько зим!

А вот слова, которые употребляют вместо hola с близкими и друзьями: agur, aupa, epe, epi, hepa, ieup.

Каталанский язык/диалект

На каталанском языке и диалекте говорят в Каталонии, Валенсии, Арагоне, Мурсии и на Балеарах, в Восточных Пиренеях во Франции и Альгеро в Италии, а для Княжества Андорра этот язык является официальным языком.

На каталонскомНа испанскомНа русском
HolaHolaПривет
Bon diaBuenos díasДоброе утро/ Добрый день
Bones tardesBuenas tardesДобрый день/ вечер
Bones nitsBuenas nochesДоброй ночи

Латиноамериканские диалекты испанского

Испанский язык имеет множество форм и вариаций. Есть разные диалекты испанского: аргентинский, кубинский, уругвайский и т. д. Уникальные фразочки для приветствия в них тоже имеются. Например:

  • типичная фраза при встрече двух друзей в Уругвае: ¿En qué andas? — что-то вроде русского «Чё, как?» (дословно «В чём ковыряешься?»);
  • в Аргентине, Парагвае и Уругвае вы чаще услышите buen día, а не buenos días;
  • кубинцы чаще скажут «asere, ¿qué bolá?» («чувак, как дела?») вместо «hola, ¿cómo estás?»;
  • в Чили фраза для приветствия друга, которого вы давно не видели, звучит так: «¡Weeena weon(a)!», что является эквивалентом «¡Hola, amigo(a)!».

< На главную блога
Содержание

    Другие статьи

    Запишитесь на подбор и урок-знакомство с преподавателем

    🧑📈 Обсудим результаты, к которым хочется прийти

    📃 Составим индивидуальный план

    🇪🇸 Определим уровень языка

    Запишитесь на подбор <span>и урок-знакомство</span> с преподавателем