Как будет «дом» и «квартира» по-испански? А различные части дома, мебель, бытовые приборы? Нашу новую статью мы посвящаем лексике, связанной с жильём и его устройством: внутри много испанских слов с произношением и переводом на русский язык, а также примеров предложений с лексикой по теме.
el apartamento*;апартамэнто;квартира, апартаменты
la casa;каса;дом
el domicilio;домисилио;место жительства, адрес
el edificio;эдифисио;здание
el hogar;огар;дом = очаг
el piso*;писо;квартира
la propiedad;пропьедад;собственность
la residencia;рэсидэнсиа;резиденция
la residencia de estudiantes;рэсидэнсиа дэ эстудиантэс;студенческое общежитие
la vivienda;вивьенда;жильё
* el piso — постоянное место жительства, а el apartamento чаще используют для места временного проживания.
— Elijamos un hotel donde alojarnos en Valencia. — Давай выберем отель, в котором остановимся в Валенсии. — ¿Quizás deberíamos buscar un apartamento? Siempre me alojo en apartamentos cuando viajo. — Может лучше посмотрим квартиру? Я всегда останавливаюсь в квартирах, когда путешествую.
Los okupas se apoderaron de mi piso. Es mi propiedad, ¿por qué la policía no hace nada? — Мою квартиру захватили окупасы. Это моя собственность, почему полиция ничего не делает?
La residencia oficial del Rey de España se llama Palacio de la Zarzuela. Está ubicada en Madrid. — Официальная резиденция короля Испании называется Дворец Сарсуэла. Резиденция находится в Мадриде.
Комнаты и помещения на испанском языке
На испанском;Произношение;Перевод на русский
el baño / el cuarto de baño;баньо / куарто дэ баньо;санузел / ванная комната
el baño combinado;баньо комбинадо;совмещённый санузел
la cocina;косина;кухня
el despacho;дэспачо;кабинет
la despensa;дэспэнса;кладовая
el dormitorio;дормиторио;спальня
el garaje;гарахэ;гараж
la habitación;абитасьон;комната
la habitación infantil;абитасьон инфантиль;детская комната
la lavandería / el lavadero;лавандэриа/лавадэро;прачечная
el pasillo;пасийо;коридор, прихожая
el salón;салон;гостиная
el vestidor;бэстидор;гардеробная
¡Guau, tienes tu propia lavandería! Yo cada vez tengo que caminar tres cuadras desde mi casa para lavar la ropa. — Ого, у тебя есть своя прачечная! Мне каждый раз приходится идти за три квартала от моего дома, чтобы постирать одежду.
Necesitamos una casa con tres dormitorios y definitivamente una oficina. — Нам нужен дом, в котором будут три спальни и обязательно кабинет.
No me gusta el tamaño de esta habitación. Y, en general, toda el área es demasiado pequeña. Ni siquiera podré construir un garaje junto a la casa. — Мне не нравится размер этой комнаты. И вообще, вся территория слишком маленькая. Я даже не смогу построить гараж рядом с домом.
Мечтаете найти квартиру в Испании, описать свой дом? Боитесь растеряться в объявлениях, не понять риелтора или не суметь рассказать о своей мечте?
Мы научим вас описывать свой дом, ориентироваться в объявлениях и говорить обо всём, что касается жилья, с лёгкостью и уверенностью. С нами вы:
Найдёте жильё мечты: будете свободно понимать объявления и общаться с риелторами, чтобы найти идеальное место.
Расскажете о своём доме: сможете с лёгкостью описать свой дом, поделиться воспоминаниями и мечтами.
Будете чувствовать себя уверенно: сможете обсудить ремонт, покупку мебели и другие вопросы о доме, не испытывая языкового барьера.
la alfombra;альфомбра;ковёр
la almohada;альмоада;подушка
el armario;армарио;шкаф
la bañera;баньера;ванна
la cama;кама;кровать
el candelabro;кандэлабро;люстра
el cesto de la ropa sucia;сэсто дэ ла ропа сусиа;корзина для белья
la cómoda;комода;комод
las cortinas;кортинас;шторы
el cuadro;куадро;картина
la ducha;дуча;душ
el escritorio;эскриторио;письменный стол
el espejo;эспэхо;зеркало
el inodoro / el váter / el sanitario;инодоро/батэр/санитарио;унитаз, туалет
el jarrón;харрон;ваза
el lavabo;лавабо;раковина
la manta;манта;одеяло
el marco de fotos;марко дэ фотос;рамка для фото
la mesa;мэса;стол
la mesa de café;мэса дэ кафэ;журнальный / кофейный столик
la mesita de noche;мэсита дэ ночэ;тумбочка
el puf;пуф;пуф
la silla;сийа;стул
el sillón;сийон;кресло
el sofá;софа;диван
la tabla de planchar;табла дэ планчар;гладильная доска
Quiero decorar mi habitación yo misma: comprar cortinas, un jarrón, una mesa de café, marcos de fotos. — Я хочу самостоятельно оформить свою комнату: купить шторы, вазу, журнальный столик, рамки для фото.
Hoy vienen mis amigos Jorge y Diego para ayudarme a reorganizar la habitación: mover el sofá, el armario, la cómoda y las camas. — Сегодня придут мои друзья Хорхе и Диего, чтобы помочь мне сделать перестановку: передвинуть диван, шкаф, комод и кровати.
Necesito un armario grande. Tengo mucha ropa, y en este armario no cabe ni la mitad. — Мне нужен большой шкаф. У меня много одежды, а в этот шкаф не поместится и половины.
el acondicionador;акондисионадор;кондиционер
la aspiradora;аспирадора;пылесос
la batidora;батидора;миксер
la cafetera;кафэтэра;кофемашина
la estufa;эстуфа;плита
el exprimidor;эспримидор;соковыжималка
la lavadora;лавадора;стиральная машина
el lavavajillas / el lavaplatos;лававахийас/лаваплатос;посудомойка
la licuadora;ликуадора;блендер
el microondas;микроондас;микроволновка
la multiolla;мультиойа;мультиварка
la picadora de carne;пикадора дэ карнэ;мясорубка
la plancha;планча;утюг
el refrigerador / la nevera;рэфрихэрадор/нэвэра;холодильник
el televisor;тэлевисор;телевизор
la tetera / la caldera;тэтэра/кальдэра;чайник
la tostadora;тостадора;тостер
el trapeador;трапэадор;швабра
el vaporizador;вапорисадор;отпариватель
Desde que compré una cafetera, casi no voy a cafeterías. — С тех пор как я купил кофемашину, я почти не хожу в кофейни.
¿Te imaginas? Nos mudamos a un apartamento nuevo y casi no hay electrodomésticos: ni refrigerador, ni lavadora, ni microondas… Todo lo tendremos que comprar nosotros mismos. — Представляешь, мы переехали в новую квартиру, и там почти ничего нет из бытовой техники: ни холодильника, ни стиральной машины, ни микроволновки… Придётся покупать всё самим.
No sé si comprar una batidora o una licuadora… ¿Qué opináis? — Я не знаю, купить мне миксер или блендер… Ты что думаешь?