Подберём программу
под ваши цели
  • Свяжемся и назначим дату

  • Определим ваш уровень языка
  • Начнём обучение
пробного урока
с днём рождения на испанском

Как поздравить с днём рождения на испанском


Как в Испании поздравляют именинника? Какие есть варианты пожеланий с днём рождения друзьям, коллегам, родственникам и любимому человеку? Если ищите поздравления с днём рождения на испанском языке с переводом, то скорее открывайте статью!


Наталья Пешина

Автор Español Online

В Испании день рождения — отличный повод встретиться с родственниками и друзьями, чтобы либо повеселиться и провести день в атмосфере тепла и уюта. Сегодня предлагаем вместе разобраться, как можно поздравить с днём рождения на испанском.


Как испанцы поздравляют с днём рождения
Традиционное «С днём рождения!» на испанском языке звучит так: ¡Feliz cumpleaños! Буквальный перевод — счастливого дня рождения, потому что cumpleañosдень рождения, а felizсчастливый. Если вы учили английский язык, то наверняка знаете знаменитую песенку Happy Birthday to You, на испанском она звучит так:
¡Felicidades! — ещё один распространённый способ поздравить кого-то, например, когда вручаете подарок. Это слово переводится как поздравляю или мои поздравления.

Поздравляя с днём рождения на испанском, вы также можете сказать:

  • ¡Muchas felicidades! Всего наилучшего!
  • ¡Qué seas muy feliz! Будь счастлив(-а)!
  • ¡Qué cumplas muchos (años) más! Долгих счастливых лет!, букв. Желаю прожить ещё много лет!
В испанском также широко используется слово enhorabuenaв хороший час. Пишется именно так, это не ошибка. Также оно может переводиться как поздравляю, но в контексте «поздравляю, мы давно ждали этой новости: повышение на работе, покупка машины и т.д.»

➤ Традиции

Типичный день рождения в Испании включает в себя ужин, выпивку, музыку и танцы. И торт! Как и во многих других странах, испанцы зажигают на торте свечи, а именинник загадывает желание и задувает их.

Одна из популярных традиций, про которую вы наверняка слышали, — тянуть за уши столько раз, сколько лет исполняется человеку, а затем дать лёгкую пощёчину, которая означает передачу удачи. Обычно это делается на детских днях рождениях, но многие продлевают такое со своими друзьями и во взрослом возрасте.

Что касается подарков, в Испании принято открывать подарок сразу при дарителе и благодарить (да, даже если вам не понравился подарок) гостя. Но всегда всё зависит от обстоятельств: если это большая вечеринка с кучей гостей, то именинник может открыть подарки и позже.
Поздравления для друзей и подруг на испанском языке
Испанцы очень коммуникабельны и быстро заводят друзей. Если у вас есть испаноговорящий друг или подруга, вот парочка фраз, которые вы можете написать им на день рождения в дополнение к «¡Feliz cumpleaños!»:

  • Eres un amigo (una amiga) extraordinario(-a) y quiero que sepas cuánto te aprecio. — Ты необыкновенный(-ая) друг (подруга), и я хочу, чтобы ты знал(-а), как я тебя ценю.
  • Gracias por ser un amigo (una amiga) fiel y leal. — Спасибо, что ты такой(-ая) верный(-ая) и преданный(-ая) друг (подруга).
  • Hoy es tu cumpleaños, pero el regalo es para todos nosotros porque te tenemos en nuestras vidas. — День рождения сегодня у тебя, но это подарок для нас всех, потому что ты есть в нашей жизни.
  • Hoy es tu día, disfrútalo al máximo y recuerda que siempre estaré aquí para ti. — Сегодня твой день, наслаждайся им по полной и помни, что я всегда буду рядом.
  • Tu optimismo y buen humor son contagiosos, y me siento afortunado de conocerte. — Твой оптимизм и хорошее настроение заразительны, и мне повезло быть знакомым с тобой.

Ещё больше интересных фраз с поздравлением с днём рождения на испанском для друзей вы можете найти, по ссылке.
Как можно поздравить коллег
Несколько фраз, которые помогут вам поздравить с днём рождения коллег — как мужчин, так и женщин:

  • En este día tan especial, te deseo un año lleno de proyectos emocionantes y logros extraordinarios. — В этот особенный день желаю тебе года, полного интересных проектов и выдающихся достижений.
  • Hoy celebramos a un empleado excepcional. ¡Qué tengas un cumpleaños lleno de alegría y momentos felices! — Сегодня мы чествуем выдающегося сотрудника. Пусть твой день рождения будет полным радости и счастливых моментов!
  • Que este nuevo año te traiga inspiración, motivación y éxito en todo lo que te propongas. — Пусть новый год твоей жизни принесёт тебе вдохновение, мотивацию и успех во всём, что ты задумал.
  • Te deseo un año lleno de éxitos y alegrías. — Желаю тебе года, полного успехов и радости.

Если у вас дружеские отношения с кем-то из коллег, можно использовать такую фразу:

  • Que este año esté lleno de éxitos tanto en lo profesional como en lo personal. — Пусть этот год будет полон успехов как в профессиональном, так и в личном плане.
Другие пожелания для коллег на испанском ищите по ссылке.

Для получения работы в Испании работодатели требует знание испанского языка хотя бы на уровне В2. Мы в онлайн-школе Español Online принимаем учеников с любым уровнем: у нас есть как групповые, так и индивидуальные занятия с преподавателями. Выбирайте свой вариант и записывайтесь на ваш первый урок! Сейчас идёт акция, успейте купить курс по выгодной цене.
Пожелания для родственников
Родственников на испанском можно поздравить так:

  • En este día especial, te deseo todo el amor y la felicidad que mereces. — В этот особенный день я желаю тебе любви и счастья, которого ты заслуживаешь.
  • Eres una fuente inagotable de inspiración para las personas que te conocen y te aman en tu vida. — Ты являешься бесконечным источником вдохновения для людей в твоей жизни, которые знают и любят тебя.
  • Hoy no cuentan los años, ¡sino las sonrisas! Que este año te regale tantas como los momentos felices que nos has dado. — Сегодня мы считаем не года, а улыбки! Пусть этот год подарит тебе столько же счастливых моментов, сколько ты подарил(-а) нам.
  • Las palabras no pueden expresar toda la felicidad que te deseamos en este maravilloso día. — Словами не передать всего того счастья, которое мы желаем тебе в этот чудесный день.
  • Que los años no te hagan más viejo, sino más sabio. — Пусть года делают тебя не старше, а мудрее.

Больше подобных поздравлений с днём рождения можно найти по ссылке.
Как поздравить вторую половинку
Поздравление на испанском с днём рождения мужчине может быть таким:

  • Eres el mejor esposo que podría desear, y estoy eternamente agradecida por tenerte a mi lado. — Ты лучший муж, о котором я когда-либо могла мечтать, и я бесконечно благодарна, что ты рядом со мной.
  • Gracias por ser mi compañero, mi amigo y mi amor. — Спасибо за то, что ты мой партнёр, мой друг и моя любовь.
  • Hoy celebro al hombre que me hace sentir amada todos los días. — Сегодня я чествую мужчину, который каждый день заставляет меня чувствовать себя любимой.

Свою девушку или жену можно поздравить, использовав такие фразы:

  • Cada día a tu lado es un recordatorio de lo afortunado que soy de tenerte en mi vida. — Каждый день рядом с тобой — это напоминание о том, как мне повезло, что ты есть в моей жизни.
  • Eres mi compañera de vida, mi confidente y mi mayor inspiración. — Ты — моя спутница жизни, мой ближайший друг и моё самое большое вдохновение.
  • Tu amor es el mejor regalo que he recibido en la vida. — Твоя любовь — лучший подарок, который я когда-либо получал в жизни.

Другие фразы для своих любимых ищите здесь и здесь.
Другие статьи
    Хотите получать новые материалы первыми? Подпишитесь на рассылку!
    Спама не будет ;)
    Мы в социальных сетях