Что такое Modo Subjuntivo? В чём его отличие от Modo Indicativo? Сколько всего времён у сослагательного наклонения в испанском языке и в каких случаях используется каждое из них? Разбираем испанский субхунтив в нашем новом материале, а в конце, как обычно, тест по теме.
Субхунтив, субхунтив… Что это за страшилка такая, которой пугают всех студентов, начинающих учить испанский? Сегодня кратко расскажем об el Subjuntivo: рассмотрим, как происходит спряжение правильных испанских глаголов в каждом времени, в каких случаях стоит использовать сослагательное наклонение и чем оно отличается от изъявительного наклонения.

Что такое Modo Subjuntivo
Субхунтив — это испанское сослагательное наклонение, которое используется для выражения желаний, приказов, мнений, а также для описания ситуаций, которые не ясны или ещё не произошли.
Времена Modo Subjuntivo
Всего в испанском языке субхунтиво представлено в четырёх формах.
➤ Presente de Subjuntivo
| Местоимение | -AR | -ER | -IR |
|---|---|---|---|
| yo | ame | coma | viva |
| tú | ames | comas | vivas |
| él, ella, Usted | ame | coma | viva |
| nosotros/ -as | amemos | comamos | vivamos |
| vosotros/ -as | améis | comáis | viváis |
| ellos/ -as, Ustedes | amen | coman | vivan |
- Mi amiga Lora no cree que sea* guapo. — Моя подруга Лора не думает, что он красивый.
Мы не можем объективно оценить, красив этот парень или нет, а, раз это субъективное мнение Лоры, значит, используем субхунтив.
* Глагол ser — неправильный глагол (verbo irregular) во временах сослагательного наклонения.
➤ (Pretérito) Perfecto de Subjuntivo
Прошедшее совершенное время сослагательного наклонения употребляется, когда завершённое действие связано с настоящим и предшествует действию основного предложения. Perfecto de Subjuntivo образуется при помощи глагола haber и причастия:
| Местоимение | -AR | -ER | -IR |
|---|---|---|---|
| yo | haya amado | haya comido | haya vivido |
| tú | hayas amado | hayas comido | hayas vivido |
| él, ella, Usted | haya amado | haya comido | haya vivido |
| nosotros/ -as | hayamos amado | hayamos comido | hayamos vivido |
| vosotros/ -as | hayáis amado | hayáis comido | hayáis vivido |
| ellos/ -as, Ustedes | hayan amado | hayan comido | hayan vivido |
- No puedo creer que tu mamá le haya hecho algo tan malo a tu papá. — Я не могу поверить, что твоя мама поступила так плохо с твоим папой.
Девушка выражает своё мнение, и то, что сделала мама подруги, ей кажется неправильным. Это всё ещё связано с настоящим, поэтому используем Perfecto de Subjuntivo.
➤ (Pretérito) Imperfecto de Subjuntivo
Прошедшее несовершенное время сослагательного наклонения используется в предложениях, которые произошли в прошлом одновременно (иногда после) с основным предложением.
| Местоимение | -AR | -ER | -IR |
|---|---|---|---|
| yo | amara | comiera | viviera |
| tú | amaras | comieras | vivieras |
| él, ella, Usted | amara | comiera | viviera |
| nosotros/ -as | amáramos | comiéramos | viviéramos |
| vosotros/ -as | amarais | comierais | vivierais |
| ellos/ -as, Ustedes | amaran | comieran | vivieran |
Есть и другой вариант спряжения Imperfecto de Subjuntivo. Почему так произошло, расскажем в наших следующих статьях про конкретно это время. Сейчас же уточним, что чаще испанцы используют первый вариант с -ra.
| Местоимение | -AR | -ER | -IR |
|---|---|---|---|
| yo | amase | comiese | viviese |
| tú | amases | comieses | vivieses |
| él, ella, Usted | amase | comiese | viviese |
| nosotros / -as | amásemos | comiésemos | viviésemos |
| vosotros / -as | amaseis | comieseis | vivieseis |
| ellos / -as, Ustedes | amasen | comiesen | viviesen |
- No quería que Ana viniera. — Мне не хотелось, чтобы Ана приезжала.
Выражение желания, все действия происходят в прошлом одновременно, поэтому используем этот вариант субхунтива.
➤ Pluscuamperfecto de Subjuntivo
Предпрошедшее время сослагательного наклонения употребляется в сложных предложениях и выражает действия, которые либо произошли в прошлом до какого-то конкретного момента, либо могли бы произойти в прошлом, если бы обстоятельства сложились по-другому. Pluscuamperfecto de Subjuntivo образуется при помощи глагола haber и причастия:
| Местоимение | -AR | -ER | -IR |
|---|---|---|---|
| yo | hubiera amado | hubiera comido | hubiera vivido |
| tú | hubieras amado | hubieras comido | hubieras vivido |
| él, ella, Usted | hubiera amado | hubiera comido | hubiera vivido |
| nosotros/ -as | hubiéramos amado | hubiéramos comido | hubiéramos vivido |
| vosotros/ -as | hubierais amado | hubierais comido | hubierais vivido |
| ellos/ -as, Ustedes | hubieran amado | hubieran comido | hubieran vivido |
Так как в этом времени глагол haber стоит в форме Imperfecto de Subjuntivo, то у и этого времени сослагательного есть второй вариант спряжения:
| Местоимение | -AR | -ER | -IR |
|---|---|---|---|
| yo | hubiese amado | hubiese comido | hubiese vivido |
| tú | hubieses amado | hubieses comido | hubieses vivido |
| él, ella, Usted | hubiese amado | hubiese comido | hubiese vivido |
| nosotros/ -as | hubiésemos amado | hubiésemos comido | hubiésemos vivido |
| vosotros/ -as | hubieseis amado | hubieseis comido | hubieseis vivido |
| ellos/ -as, Ustedes | hubiesen amado | hubiesen comido | hubiesen vivido |
- Si me hubieras avisado, no me habría comunicado con él. — Если бы ты меня предупредил, я бы не стала общаться с ним.
Девушка размышляет о том, как бы сложились обстоятельства, если бы когда-то в прошлом её друг предупредил бы её, поэтому используем предпрошедшее время сослагательного наклонения.
Кажется, что невозможно выучить все эти времена в испанском? Отправьте заявку в Español Online, и мы подберём вам преподавателя, который поможет разложить всё по полочкам. Первый пробный урок — бесплатно.
Когда употребляется Modo Subjuntivo
У Subjuntivo в испанском языке много функций. Сегодня мы кратко расскажем обо всех случаях и приведём примеры.
➤ Выражение желаний и приказов
Используем субхунтив, если в предложении есть слова или словосочетания, с помощью которых мы выражаем желания или показываем наше волеизъявление:
- deseo que — желаю, чтобы
- espero que — надеюсь, что
- insisto en que — я настаиваю, чтобы
- necesito que — мне нужно, чтобы
- ojalá (que) — вот бы
- prohíbo que — я запрещаю, чтобы
- que — пусть
- quiero que — хочу, чтобы
Que espere, ahora no tengo tiempo. — Пусть подождёт, мне сейчас некогда.
Esperaba que ella lo/le amara. — Он надеялся, что она полюбит его.
➤ Выражение сомнения
Используем субхунтив, если в предложении есть слова и словосочетания, которые помогают нам выражать сомнение и неуверенность в чём-то:
- dudo que — сомневаюсь, что
- no creo que — не думаю, что
- puede (ser) que — может быть, вероятно
- posiblemente — возможно
- probablemente — скорее всего
- quizá(s) — возможно, может быть
- seguramente — наверняка
- tal vez — наверное
Quizás sea tímido. — Возможно, он стесняется.
Dudo que sea capaz de eso. — Я сомневаюсь, что он способен на это.
➤ Выражение чувств
Используем субхунтив, если в предложении есть слова или словосочетания, с помощью которых мы показываем наши чувства и отношение к чему-то:
- me alegro de que — я рад, что
- me gusta que — мне нравится, что
- me sorprende que — меня удивляет, что
- (me) temo que — я боюсь, что
- qué alegría que — как здорово, что
- qué lástima que/ qué pena que — как жаль, что
- siento que — я чувствую, что
Me sorprende que hables de esto con tanta calma. — Меня удивляет, что ты так спокойно говоришь об этом.
Qué lástima que María se haya mudado a otro país. — Как жаль, что Мария переехала в другую страну.
➤ Безличные предложения
Используем субхунтив, когда говорим о чём-то абстрактном, безличном, но при этом суждение всё равно звучит субъективно:
- asusta que/ da miedo que — пугает, что
- basta que — достаточно того, что
- importa que — важно, чтобы
- lo malo es que — беда/ проблема в том, что
- molesta que — беспокоит, что
- parece mentira que — трудно поверить, что
Da miedo que haya tanta crueldad en el mundo. — Пугает, что в мире столько жестокости.
➤ Конструкция es + …
Используем субхунтив с конструкцией es + наречие, прилагательное или существительное, когда говорим о необходимости, сомнениях, возможности, эмоциях:
- es lógico que — (это) логично, что
- es mejor que — лучше, чтобы
- es normal que — (это) нормально, что
- es un problema que — (это) проблема, что
- es una pena que — жаль, что
Es una pena que Marco no haya podido venir. — Жаль, что Марко не смог приехать.
А ещё есть отрицательные словосочетания, например:
- no es cierto que — (это) неправда, что
- no es seguro que — не уверен, что
- no es verdad que — (это) неправда, что
- no está claro que — не совсем ясно, что
No es cierto que Antonio quiera dejar de fumar. — Неправда, что Антонио хочет бросить курить.
Когда такие отрицательные словосочетания превращаются в положительные, мы говорим об уверенности в чём-то, поэтому тут уже используем индикатив:
Es cierto que Antonio quiere dejar de fumar. — Это правда, что Антонио хочет бросить курить.
➤ С союзом si
Используем субхунтив в сложноподчинённых предложениях с конструкцией si + subjuntivo, когда говорим о чём-то, что могло бы быть, но не может произойти.
Si yo fuera tú, me casaría con Sofía. — Если бы я был тобой, я бы женился на Софии.
➤ Сложноподчинённые предложения с обстоятельственными придаточными
Используем субхунтив в предложениях с придаточными времени, сравнительными, уступительными и придаточными цели:
- cuando — когда (но только в тех случаях, когда действие, о котором говорится в предложении, произойдёт в будущем)
- después de que — после того, как
- en cuanto/ tan pronto como — как только
- hasta que — до того, как
- como si — как если бы
- aunque — даже если
- a pesar de que — хоть и
- a fin de que — с тем, чтобы
- para que — для того, чтобы
Cuando llegue, te aviso. — Когда он прибудет (действие произойдёт в будущем), я тебе сообщу.
Ella le habla como si fuera su padre. — Она с ним так разговаривает, как если бы он был её отцом.
No hablaré contigo aunque me pidas perdón. — Я не буду разговаривать с тобой, даже если ты попросишь прощения.
Esto es para ti para que no me olvides. — Это для тебя, чтобы ты меня не забыл.
Отличие Subjuntivo и Indicativo
Изъявительное наклонение (Modo Indicativo) в испанском языке описывает факты и истину, выражает реальные и объективные действия, в то время как сослагательное наклонение (Modo Subjuntivo), как вы уже могли понять из нашей статьи, выражает что-то нереальное, гипотетическое, используется в контексте сомнения и вероятности. Давайте сравним два предложения:
María dejó de beber alcohol. — Мария бросила пить алкоголь.
Ojalá María dejara de beber alcohol. — Вот бы Мария бросила пить алкоголь.
В первом предложении мы говорим о факте: Мария действительно бросила пить — это реальность, значит, используем индикатив. Во втором предложении мы выражаем наше желание: мы не знаем, бросит ли Мария, но мы бы хотели, чтобы это случилось — пока это что-то гипотетическое, значит, используем субхунтив.


