В нашей новой статье мы собрали всю нужную информацию о времени в испанском языке: как сказать и спросить, который сейчас час, и какие существуют популярные фразы для обозначения времени. Внутри статьи таблицы и много примеров.

Как спросить «Который час?» по-испански
Существует одна простая фраза, чтобы узнать время на испанском языке — ¿Qué hora es? Не забывайте ставить графическое ударение над словом qué. О важности графического ударения в испанском читайте в нашей статье.
Когда мы отвечаем и говорим конкретное время, то:
- для часа используется глагол единственного числа — Es la una — Сейчас час
- для остальных часов используется множественное число — Son las …
— ¿Qué hora es? — Который час?
— Son las 8:17*. — Сейчас 8:17.
* В испанском часы и минуты связывают союзом y, поэтому читается и произносится это как las ocho y diecisiete. Чтобы уметь правильно говорить о времени на испанском языке, нужно знать цифры, поэтому советуем прочитать нашу статью о числах в испанском.
Если вы обращаетесь к начальству или человеку старше вас и хотите звучать уважительно, можно использовать такую фразу:
- Disculpe, ¿me podría decir la hora? — Извините, не могли бы вы сказать мне время?
Если вы хотите уточнить, в какой конкретный час будет что-то, используйте фразу ¿A qué hora …? — В котором часу …? В русском языке в разговорной речи мы чаще всего говорим вместо этого словосочетания Во сколько …? Например:
- ¿A qué hora sale el tren? — Во сколько уезжает поезд?
- ¿A qué hora empieza el show? — Во сколько начнётся шоу?
- ¿A qué hora pensáis salir para el aeropuerto? — Во сколько вы планируете поехать в аэропорт?
- — ¿A qué hora llega Amelia? — Во сколько приезжает Амелия?
— A las 10 de la mañana. — В 10 утра.
Мы научим говорить о времени точно и уверенно, с помощью множества примеров.
В Español Online:
- Точное время: говорите, который час, без ошибок и сомнений.
- Живая речь: применяем все фразы и конструкции сразу.
- Оплата долями: учитесь без лишних трат.
- Разговорный клуб: практика для уверенного общения.
Испанские слова и фразы для обозначения времени
| На испанском | Перевод на русский | Пример использования |
| la medianoche | полночь (00:00) | Es medianoche. — Сейчас полночь. |
| el mediodía | полдень (12:00) | Es mediodía. — Сейчас полдень. |
| … y cuarto* | 15 минут (четверть часа) | Son las cinco y cuarto. — Сейчас 5:15. |
| … menos … | без … | Son las siete menos cuarto. — Без пятнадцати семь. |
| … y media | 30 минут (половина) | Son las nueve y media. — Сейчас 9:30. |
| … en punto | ровно … | Nos vemos a las seis en punto. — Встретимся ровно в шесть. |
| … de la madrugada** | … утра | Son las cuatro de la madrugada. — Сейчас четыре утра. |
| … de la mañana | … утра | Son las siete de la mañana. — Сейчас семь утра. |
| … de la tarde | … дня / вечера | Son las tres de la tarde. — Сейчас три часа дня. |
| … de la noche | … вечера / ночи | Son las nueve de la noche. — Сейчас девять вечера. |
* Не путайте с cuatro — четыре.
** Раннее утро, до рассвета.
Если вы хотите указать на время дня без уточнения деталей, используйте эти фразы:
- por la mañana — утром
- por la tarde — днём, вечером
- por la noche — ночью, вечером
- durante el día — днём = в течение дня
Например:
- Por la mañana paseo al perro. — Утром я выгуливаю собаку.
- Yuri traerá flores durante el día. — Юрий привезёт цветы днём.
- Acordamos encontrarnos en un restaurante por la noche. — Мы договорились встретиться в ресторане вечером.
Вы также можете использовать различные временные маркеры:
| На испанском | Перевод на русский | Пример использования |
| hoy | сегодня | Hoy a las 7 vamos al teatro. — Сегодня в 7 мы идём в театр. |
| mañana | завтра | El fontanero vendrá mañana a las 2. — Завтра в 2 придёт сантехник. |
| ayer | вчера | Mario llegó ayer a las 9. — Марио приехал вчера в 9. |
| ahora | сейчас | Ahora va a empezar a llover. — Сейчас начнётся дождь. |
| al amanecer | на рассвете | Se encontraron al amanecer. — Они встретились на рассвете. |
| al atardecer | на закате | Te esperaré en el campo al atardecer. — Я буду ждать тебя в поле на закате. |
Некоторые фразы, которые помогут вам узнать о промежутке времени:
- ¿Cuánto durará …? — Сколько времени будет длиться …?
- ¿Cuánto tiempo tardaré en …? — Через какое время …? / Сколько времени потребуется …?
- ¿Desde qué hora y hasta qué hora …? — С какого и до какого времени …?
Например:
- ¿Cuánto durará la ceremonia de despedida? — Сколько времени будет длиться церемония прощания?
- ¿Desde qué hora y hasta qué hora debemos esperar nuestro pedido? — С какого и до какого времени нам ждать заказ?





