Какой перевод у глаголов llevar и traer? Для чего их используют в испанском языке? И какая основная разница между traer и llevar? Сегодня поговорим об одних из часто используемых испанских глаголов.

Traer — приносить
Глагол traer переводится как приносить, перевозить, а также как брать с собой и приводить (доводы). Во многих временах этот глагол является неправильным, то есть спрягается не по правилам. Тут в таблице покажем спряжение этого глагола в настоящем времени, а в каких ещё временах он считается неправильным — читайте в нашей статье.
| yo | traigo |
| tú | traes |
| él, ella, Ud. | trae |
| nosotros/-as | traemos |
| vosotros/-as | traéis |
| ellos/-as, Uds. | traen |
Рассмотрим этот глагол в действии:
- María quería traer un pastel para su cumpleaños. — Мария хотела принести торт по случаю дня рождения.
- Cariño, ¿puedes traerme una caja con mis cosas del armario? — Любимый, ты можешь привезти мне коробку с моими вещами из шкафа?
- Siempre traigo botas viejas al pueblo. — Я всегда беру с собой старые сапоги в деревню.
Вы выучили десятки правил, но глаголы всё равно путаются в самый ответственный момент. Грамматика должна работать на вас, а не наоборот. Español Online превратит сложные правила в простую условность, которую вы будете использовать автоматически.
- Мгновенное исправление ошибок: ваши ошибки в речи будут исправляться до того, как они закрепятся.
- Практика на скорость: отрабатываем новые слова в быстрых диалогах, чтобы не задумываться о правиле в реальной жизни.
- Учитесь, когда удобно: гибкий график, чтобы уделить время самым сложным моментам.
- Оплата — как вам удобно от сервиса «Долями».
- Пробный урок — бесплатно.
Llevar — носить, уносить
Глагол llevar переводится как носить, уносить, возить, а также как носить на себе (одежду) и иметь при себе. Это правильный глагол, поэтому во всех временах он спрягается по общим правилам, в том числе в настоящем времени:
| yo | llevo |
| tú | llevas |
| él, ella, Ud. | lleva |
| nosotros/-as | llevamos |
| vosotros/-as | lleváis |
| ellos/-as, Uds. | llevan |
Рассмотрим этот глагол в предложениях:
- Sol lleva cuadernos en su bolso. — Соль носит тетради в сумке.
- No quiero llevar esta camiseta, me hace ver gorda. — Я не хочу носить эту футболку, она меня полнит.
- ¿David me ayudará a llevar mis cosas a casa de mi madre? — Давид поможет мне увезти вещи к маме?
И не путайте глагол llevar с глаголом llegar, который означает приезжать, приходить, прибывать.
Главная разница между traer и llevar
Ключевое различие между llevar и traer заключается в направлении движения относительно говорящего:
- traer означает перемещать что-либо к говорящему или в его местоположении,
- llevar означает перемещать что-либо от говорящего в другое место.
Используйте traer, когда какой-то предмет или объект движется В вашу / чью-либо другую сторону, а llevar — когда предмет перемещается ОТ, то есть в другую точку. Давайте рассмотрим на конкретном примере:
- Tráeme este libro. — Принеси мне эту книгу.
- Lleva este libro a la otra habitación. — Унеси эту книгу в другую комнату.





