Глаголы типа gustar в испанском языке

Глаголы типа gustar в испанском языке

Наверняка многие помнят старый мем Me gusta или знаменитую песню Manu Chao — Me Gustas Tu. Что значит эта фраза? Как правильно использовать el verbo gustar? Какие ещё глаголы употребляются таким же образом? Обо всём этом в нашей статье с примерами и переводом, а в конце мы подготовили небольшой тест по теме.


Что значит глагол gustar

Глагол gustar (густар) переводится как нравиться. Чтобы сказать, что кто-то или что-то нравится кому-то, глагол используется с личными местоимениями в дательном падеже и спрягается следующим образом:

Единственное числоПереводМножественное числоПеревод
me gustaмне нравитсяme gustanмне нравятся
te gustaтебе нравитсяte gustanтебе нравятся
le gustaему/ей/Вам нравитсяle gustanему/ей/Вам нравятся
nos gustaнам нравитсяnos gustanнам нравятся
os gustaвам нравитсяos gustanвам нравятся
les gustaим/Вам нравитсяles gustanим/Вам нравятся

В начале фразы для усиления можно также добавить местоимение с предлогом, но это необязательно, при переводе на русский они ничего не добавляют.

yoa mí
a ti
él, ella, Ud.a él / a ella / a Usted
nosotros(-as)a nosotros(-as)
vosotros(-as)a vosotros(-as)
ellos, ellas, Uds.a ellos / a ellas / a Ustedes

Особенности употребления глаголов по типу gustar

В тех случаях, когда мы говорим, что нам что-то нравится, глагол gustar во всех лицах остаётся одинаковым — в 3 лице единственного или множественного числа, потому что относится не к местоимениям, а к слову, которое идёт после:

  • Me gusta tu camisa.Мне нравится твоя рубашка.
  • ¿Te gusta el coche de Clara?Тебе нравится машина Клары?
  • Nos gusta el fútbol.Нам нравится футбол.

Глагол согласуется со следующим за ним словом в числе:

  • Me gusta tu lápiz.Мне нравится твой карандаш.
  • Me gustan tus lápices.Мне нравятся твои карандаши.

Местоимение с предлогом часто добавляют к le gusta / les gustan, потому что le отвечает сразу за несколько лиц, так что без контекста не всегда понятно, о ком речь, например:

  • Le gusta la paella.

Это может быть как «Ему нравится паэлья», так и «Ей нравится паэлья» или «Вам нравится паэлья». Но всё сразу станет понятно, если мы добавим A él:

  • A él le gusta la paella.Ему нравится паэлья.

Вместо местоимений с предлогами могут употребляться также имена и существительные, но личное местоимение после остаётся на месте:

  • A Sara le gusta Marco. Саре нравится Марко.
  • A su amigo le gusta la actriz de «Lunas de hiel» de Polanski. — Его другу нравится актриса из «Горькой луны» Полански.
  • A Jorge y Julia les gustan las casas grandes.Хорхе и Хулии нравятся большие дома.

Если после идёт глагол, он стоит в инфинитиве:

  • Me gusta jugar al tenis.Мне нравится играть в теннис.

Если вы обращаетесь к кому-то, чтобы сказать, что он / она вам нравится, или, наоборот, спрашиваете, нравитесь ли вы кому-то, то глагол будет стоять в другом лице, собственно, как в русском языке:

  • Me gustas.Ты мне нравишься.
  • ¿Te gusto?Я тебе нравлюсь?
  • ¿Le gusto?Я ему / ей / Вам нравлюсь?

В отрицательных предложениях слово «нет» стоит перед личным местоимением:

  • No me gusta el algodón de azúcar.Мне не нравится сладкая вата.
  • A ella no le gusta el algodón de azúcar.Ей не нравится сладкая вата.

Не тратьте время на ошибки с gustar. Мы дадим вам чёткие правила и практику.

Индивидуальные занятия по испанскому онлайн с 0 до C1. Попробуйте бесплатно.

Ваш прогресс:

  • Оплата долями — учитесь комфортно.
  • Разговорный клуб — быстро преодолеем барьер.
  • Индивидуальный подход — максимум пользы.

Другие глаголы по типу gustar

В испанском языке есть и другие глаголы, которые работают по той же схеме, что и глагол gustar. Одни из самых популярных:

  • aburrirутомлять, наскучить, надоесть
  • asustarнапугать
  • dolerболеть (не самому, а когда что-то болит)
  • encantarочаровывать, понравиться, любить
  • faltarне хватать, отсутствовать
  • interesarинтересовать
  • importarволновать, иметь значение
  • parecerказаться

¿Te aburre esta conversación?Тебя утомляет этот разговор?

Dios mío, Sol, ¡cómo me asustó* tu voz!Господи, Соль, как меня напугал твой голос!

Me duele la cabeza, doctor, ayúdeme.У меня болит голова, доктор, помогите мне.

¿Os encanta dibujar la naturaleza? Вы любите рисовать природу?

A este vestido le falta ligereza.Этому платью не хватает лёгкости.

¿A ellos les interesan tus obras de teatro? Им интересны твои пьесы?

No nos importa el dinero**, estamos aquí para ti.Нас не волнуют деньги, мы здесь ради тебя.¿No te parece extraña su decisión?Тебе не кажется странным его решение?

* Да-да, не забывайте, что все эти глаголы используются не только в настоящем времени, но и во всех остальных испанских временах.

** Заметьте, что некоторые существительные в испанском употребляются только в единственном числе, поэтому, несмотря на то что на русский мы переводим во множественном числе, в испанском глагол согласуется в лице с существительным и также остаётся в единственном числе.

< На главную блога
Содержание

    Другие статьи

    Запишитесь на подбор и урок-знакомство с преподавателем

    🧑📈 Обсудим результаты, к которым хочется прийти

    📃 Составим индивидуальный план

    🇪🇸 Определим уровень языка

    Запишитесь на подбор <span>и урок-знакомство</span> с преподавателем