Буква;Название;Произношение на русском;Как произносится в словах?
B, b;be;бэ;Чаще всего как русская б: bien — бьен — хорошо. У испанцев очень тонкая грань между звуками б и в, поэтому некоторые могут произносить эту букву как нечто приглушённо-среднее между этими двумя буквами: la nube — ла нуб-вэ — облако
C, c;ce;сэ;1) Перед i и e как межзубный звук th в английском, но чуть приближённо к русской с: central — сэнтраль — центральный. 2) В сочетании с h как русская ч: la chica — ла чика — девушка. 3) Во всех остальных случаях как русская к: comer — комэр — есть
D, d;de;дэ;Как русская д: el bandido — эль бандидо — бандит. Если стоит в конце слова, может звучать приглушённо, а в некоторых регионах, например, в Андалусии, и вовсе исчезает при произношении: Madrid — Мадри(д) — Мадрид
F, f;efe;эфэ;Как русская ф: la foto — ла фото — фото
G, g;ge;хэ;1) Перед i и e как русская х: la ginebra — ла хинэбра — джин. 2) Во всех остальных случаях как русская г: el gobierno — эль гобьерно — правительство. 3) Если после g стоит буквосочетание ue и ui, всё вместе читается как гэ и ги: la guerra — ла гэрра — война
H, h;hache;ачэ;Буква h не произносится никогда: el hotel — эль отель — отель. El cohete — эль коэтэ — ракета
J, j;jota;хота;Как русская буква х: los ojos — лос охос — глаза
K, k;ka;ка;Как русская к: el kilómetro — эль киломэтро — километр. Эта буква обычно появляется в заимствованных и иностранных словах
L, l;ele;эле;1) Как русская буква л: la cola — ла кола — очередь. 2) Если вместе стоят две l, сочетание букв читается как русская й: llegar — йэгар — приехать
M, m;eme;эмэ;Как русская м: el mundo — эль мундо — мир
N, n;ene;энэ;Как русская н: negro — нэгро — чёрный
Ñ, ñ;eñe;эньэ;Как звук нь: la mañana — ла маньяна — утро
P, p;pe;пэ;Как русская п: el mapa — эль мапа — карта
Q, q;cu;ку;Как русская к. Идёт в сочетании с u, которая не произносится: la química — ла кимика — химия
R, r;ere/erre;эрэ/эррэ;Как «рычащая» р: borrar — боррар — стереть
S, s;ese;эсэ;Как русская с: soñar — соньяр — мечтать
T, t;te;тэ;Как русская т: la utopía — утопиа — утопия
V, v;uve;увэ;1) В начале слова как б, но не такая чёткая, как в русском, более приглушённая: ver — бэр — видеть. 2) В остальных случаях как в, но не такая твёрдая, как в русском, а тоже немного с придыханием: las uvas — лас увас — виноград.
W, w;uve doble;увэ добле;Бывает в иностранных словах, обычно английских или немецких, поэтому и читается как в английском — нечто среднее между у и в: Washington — Уашингтон — Вашингтон
X, x;equis;экис;1) Между гласными как звук кс: el examen — эль эксамэн — экзамен. 2) В остальных случаях как с: extraño — эстраньо — странно. 3) В названиях México и Texas — Мексика и Техас — как х — Мэхико и Тэхас.
Y, y;i griega;и гриега;1) В качестве союза как и: el gato y el perro — эль гато и эль пэрро — кот и пёс. 2) В остальных случаях как й: ayer — айэр — вчера
Z, z;zeta;зэта;Как межзубный звук th в английском, но более приближённо к русской с: el zapatero — эль сапатэро — сапожник