Причастие в испанском языке (Participio)

Причастие в испанском языке (Participio)

Какую роль выполняют причастия в испанском и как они образуются? Есть ли какие-то исключения? В каких случаях употребляются причастия? Наша новая статья посвящена el participio в испанском языке — расскажем всё самое важное, а в конце вас ждёт тест по теме.


Что такое Participio в испанском языке

El participio, или el participio pasado — причастие прошедшего времени, — одна из трёх безличных форм глагола наряду с герундием и инфинитивом. Причастия сочетают в себе признаки глагола и прилагательного и отвечают на вопросы «какой?», «какая?», «какие?».

Основное отличие причастия от прилагательного заключается в том, что прилагательное описывает качество, в то время как причастие, хотя и может функционировать как прилагательное, представляет собой глагольную форму, образующую сложные времена и выражающую результат действия.

Отличие причастий от инфинитива и герундия

Безличные формы глагола не имеют признаков лица, времени, наклонения. Но причастие, в отличие от инфинитива и герундия, изменяется по родам и числам, то есть может менять окончание, согласуясь с сопровождающим словом в роде и/или числе. Давайте рассмотрим на примерах:
Согласование в числе
:

  • una sopa preparada — приготовленный суп
  • unas sopas preparadas — приготовленные супы

Согласование с существительным в роде:

  • la puerta abierta — открытая дверь
  • el sitio abierto — открытый сайт

Чувствуете, что вам не хватает слов, чтобы точно описывать действия и передавать все оттенки?

В Español Online мы покажем вам, как причастия сделают вашу речь лучше. Мы научим легко и красиво связывать слова, чтобы ваши предложения звучали точно и естественно.

С нами вы:

  • Свяжете действия: легко соединяйте глаголы, чтобы говорить без пауз и корявости.
  • Зазвучите как профи: используйте причастия, чтобы фразы звучали уверенно и как у носителей.
  • Опишете всё точно: передавайте тонкости действий и состояний.

Образование причастий в испанском языке

В испанском языке есть правильные и неправильные причастия.

Правильные причастия

Правильные причастия образуются от инфинитива глаголов при помощи отбрасывания окончаний -ar, -er, -ir и добавления к ним -ado и -ido:

-ar-er-ir
ГлаголПричастиеГлаголПричастиеГлаголПричастие
amar — любитьamado — любимыйbeber — питьbebido — выпившийvivir — житьvivdo — (про)живший

Давайте рассмотрим парочку примеров в предложениях:

  • Marco es tan lindo que parece un bebé dormido. — Марко такой милый, он похож на спящего младенца.
  • Ella puso el libro leído sobre la mesa. — Она положила на стол прочитанную книгу.

В примере выше вы могли заметить, что над буквой i в слове leído стоит ударение. Если основа глагола оканчивается на гласную, как в этом случае — leer, то в причастиях на -ido появляется ударение над i:

caer ⟶ caído
oír ⟶ oído

Будьте внимательны при чтении и образовании причастий, не перепутайте их с герундием. Герундий очень похож на причастия, особенно у глаголов первой группы -ar, отличие лишь в одной букве: у испанского герундия окончания -ando и -iendo.

Неправильные причастия

Некоторые глаголы в испанском языке имеют неправильные причастия. Что это значит? Значит, что они изменяются не по правилам и имеют отличную от правильных причастий форму. Особой логики тут нет, их придётся просто выучить:

ГлаголПереводПричастиеПеревод
abrirоткрыватьabiertoоткрытый
cubrirпокрыватьcubiertoпокрытый
decirсказатьdichoсказанный
escribirписатьescritoнаписанный
freír*жаритьfritoжареный
hacerделатьhechoсделанный
imprimir*печататьimpresoнапечатанный
morirумиратьmuertoумерший
ponerкластьpuestoположивший
proveer*обеспечитьprovistoпредоставленный
resolverрешитьresueltoрешённый
romperломатьrotoсломанный
satisfacerудовлетворятьsatisfechoудовлетворённый
suscribir**подписатьsuscritoподписанный
verвидетьvistoувиденный
volverвозвращать(ся)vueltoвернувшийся

* У этих глаголов есть два варианта причастий — RAE, Королевская академия испанского языка, признаёт как неправильный, так и правильный вариант. То есть варианты freídoimprimido и proveído тоже можно употреблять.

** В некоторых странах Латинской Америки также возможен вариант причастия suscripto.

Причастия производных глаголов, то есть которые образуют новые глаголы от глаголов выше при помощи приставок, тоже являются неправильными:

ГлаголПереводПричастие
componerсочинятьcompuesto
descubrirобнаружитьdescubierto
deshacerотменитьdeshecho
devolverвернутьdevuelto
encubrirскрытьencubierto
posponerотложитьpospuesto
predecirпредсказатьpredicho
preverпредвидетьprevisto
proponerпредложитьpropuesto
revolverрытьсяrevuelto

Исключением является глагол corromper — испортить, развратить. Причастие от него изменяется по общим правилам: corrompido.

Употребление причастия прошедшего времени в испанском

Образование сложных времён

Наиболее известное применение причастий — образование сложных времён с помощью вспомогательного глагола haber. Запомните, что в этих случаях причастие не изменяется по родам и числам. Все времена, в которых используется причастие, и о которых вы можете узнать, перейдя по ссылкам:

Не используются в современном испанском. Подробнее об этом читайте здесь.

Рассмотрим несколько примеров:

  • Nunca he estado en Argentina. — Я никогда не была в Аргентине.
  • Si hubiera pensado en esto antes, no habría tenido que aceptar un segundo trabajo. — Если бы я подумал об этом раньше, ей бы не пришлось устраиваться на вторую работу.

Популярные глагольные конструкции с причастием

  • Ser + причастие — страдательные предложения:
    El teatro en la plaza mayor fue diseñado por mi padre. — Театр на главной площади был спроектирован моим отцом.
  • Estar + причастие — выражение состояния или результата совершённых действий:
    Estoy enojada con Marco. — Я зла на Марко.
    Melina está casada con Vicente. — Мелина замужем за Висенте.
  • Seguir + причастие — указание на то, что что-то остаётся в прежнем состоянии:
    ¿Lola todavía sigue enfadada contigo? — Лола всё ещё злится на тебя?
  • Ilevar / tener* + причастие — указание на законченное действие:
    ¡Dios, Antonio, me tenías asustado! — Боже, Антонио, ты меня напугал!

только от переходных глаголов.

Прочие употребления

Иногда может употребляться в качестве существительного, например:

  • El muerto era policía. — Погибший был полицейским.

< На главную блога
Содержание

    Другие статьи

    Запишитесь на подбор и урок-знакомство с преподавателем

    🧑📈 Обсудим результаты, к которым хочется прийти

    📃 Составим индивидуальный план

    🇪🇸 Определим уровень языка

    Запишитесь на подбор <span>и урок-знакомство</span> с преподавателем